" ESTAS CUATRO PAREDES APRISIONAN MI CUERPO, PERO NO MI PENSAMIENTO"

MIGUEL ANGEL BELTRAN

lunes, 26 de julio de 2010

MENSAJES DE SOLIDARIDAD DESDE GRAN BRETAÑA (incluye traducciones)

THOMPSONS SOLICITORS




Dr. Beltran

Message of Solidarity

We write to you from the Manchester office of Thompsons Solicitors. We are trade union solicitors and solicitors who actively participate in international campaigns within the Manchester office in Colombia, and also in Cuba, Palestine and Venezuela.

One of the campaigns we are currently involved in is the Justice For Colombia campaign “Free Colombia Political Prisoners” and our office has the responsibility of campaigning on your behalf for your release.

We are aware that your case is coming close to hearing and we will be ensuring that we write to the Colombian ambassador, our own Foreign Secretary and our local members of parliament to highlight your case and your unlawful detention. We are aware that your only crime is to criticize the current Colombian government which it is your right to do in a supposedly democratic country and your right to do when human rights abuses continue unabated. We will do what we can to draw attention to your case and exert all pressure that we can to show the Colombian government that we are aware of what is happening to you and what is happening in your country on a daily basis.

We wish to acknowledge and commend your courage at this difficult time and to let you know that we stand by you as you continue to risk your own life as a result of living by your own political convictions.

Finally, we wish to reassure you that you are not alone and we will support you in any way that we possibly can.

Yours in solidarity

Thompsons International Group – Manchester



TRADUCCIÓN DEL MENSAJE DE SOLIDARIDAD DEL 7 DE JULIO DE 2010 DEL FIRME DE ABOGADOS THOMPSONS:



Dr. Beltrán

Mensaje de solidaridad

Le escribimos desde la oficina de la ciudad Manchester, del firme de abogados Thompsons. Somos abogados sindicales, y abogados que participan en campañas internacionales en Colombia, y también en Cuba, Palestina y Venezuela.

Una de las campañas en que estamos involucrados actualmente, es la campaña de Justicia por Colombia “Libertad por los Presos Políticos Colombianos” y nuestra oficina esta repicando por la libertad de usted.

Estamos conscientes de que su caso llega pronto a audiencia y estaremos asegurando que escribimos al embajador colombiano, nuestro propio Ministro del Extranjero y los parlamentarios que nos representan, para denunciar su caso y su detención ilegal. Estamos conscientes de que su único delito es el haber criticado al actual gobierno colombiano, lo cual es su derecho hacer en un supuesto país democrático y además es su derecho dado que los abusos de derechos humanos siguen sin cesar. Haremos lo que podemos para denunciar su caso y ejercer toda presión posible para mostrar al gobierno colombiano que estamos conscientes de lo que está pasando a usted y en su país diariamente.

Deseamos reconocer y comentar su coraje durante este tiempo difícil y comunicarle que estamos a su lado mientras sigue arriesgando la vida como resultado de vivir por sus convicciones políticas.

Finalmente, deseamos asegurarle que no está solo y que le apoyaremos en cualquiermanera que podemos.

En solidaridad,

Grupo Internacional de Thompsons-Manchester





UCU University and College Union

Dr. Miguel Angel Beltran

23 June 2010

Dear Dr Beltran

I am writing on behaif of University and College Union, representing 120.000 academic and academic-related staff in the United Kingdom, to express our solidarity with you, your family and colleagues as you await your trial. We are taking a close interest in your trial and are exerting every means we have to seek to ensure that it is open and fair. Our annual Congress was addressed by a speaker from the CUT about your case. We have raised your case with the Colombian President and Colombian ambassador in London, and with the British Foreign Secretary. We will go on working for your release and for social justice in Colombia.

In solidarity

PAUL BENNETT

Senior National Official



TRADUCCIÓN DEL MENSAJE DEL SINDICATO BRITANICO UCU, JUNIO 23 DE 2010.



Dr. Miguel Ángel Beltrán

23 de junio de 2010.

Estimado Dr. Beltrán

Le escribo de parte del sindicato Británico UCU, que representa más de 120.000 académicos y trabajadores universitarios en el Reino Unido, para expresar nuestra solidaridad con usted, su familia y colegas mientras espera el juicio. Estamos siguiendo de cerca su juicio y ejerciendo todas las medidas que tenemos para asegurar que el juicio sea abierto y justo. Un miembro de la CUT hizo una intervención sobre su caso en nuestro congreso anual. Hemos denunciado su caso con el presidente de Colombia, el embajador colombiano y con el Secretario del Extranjero del Gobierno Británico. Seguiremos trabajando por su libertad y por la justicia social en Colombia.

En solidaridad,

PAUL BENNETT

Oficial Nacional, UCU



MENSAJE DE JUSTICE FOR COLOMBIA

STANDING UP FOR TRADE UNIONISTS IN THE FIRING LINE

www.justiceforcolombia.org

Dr Miguel Angel Beltrán

20 julio 2010.

Estimado Dr. Miguel Ángel Beltrán,

Le escribimos para comunicarle nuestra más profunda solidaridad en la lucha por su libertad. Estamos siguiendo de cerca el proceso y estamos trabajando con varios individuos y organizaciones británicas, incluyendo parlamentarios, sindicalistas y abogados, para apoyarle. Recientemente nos reunimos con el embajador colombiano en Londres donde varios parlamentarios y dirigentes sindicales denunciaron su injusta detención. Además se publicó un artículo escrito por la Presidencia del Sindicato de Profesores Universitarios (UCU) sobre usted en la prensa nacional y nuestros activistas de base, incluidos miembros de la comunidad académica, están realizando una campaña de cartas al Secretariado de Relaciones Exteriores del Gobierno Británico, y al embajador colombiano.

Dos de las organizaciones más comprometidas a la lucha por su libertad son el Sindicato Británico UCU, y la empresa de abogados laboralistas Thompsons. Le enviamos adjunto unos mensajes que le han escrito.

Le enviamos un abrazo solidario y no dejaremos de denunciar esta grave injusticia.

En solidaridad,

JEREMY DEAR

Presidente del Comité Nacional de Justicia por Colombia

No hay comentarios:

Publicar un comentario